СТРАНИЦА ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ГРУППЫ: СЛАВИСТИКА, КАВКАЗОЛОГИЯ, ТИПОЛОГИЯ ЯЗЫКОВ. КОД : 827. УНИВЕРСИТЕТ ГРАНАДЫ
Дорогие друзья! Очень рад сообщить вам, что мой перевод романа Евгения Водолазкина «Авиатор» только что вышел в издательстве «Rubiños-1860» при поддержке Института перевода, в Москве. Как вы знаете, Евгений Водолазкин -современный российский писатель, автор романа-бестселлера «Лавр» и изящной исторической повести «Соловьев и Ларионов». По мнению британской газеты The Guardian, роман «Лавр» является одной из десяти [...]
Благодаря Институту перевода города Москвы (http://institutperevoda.ru/), только что вышел в свет перевод некоторых произведений Михаила Зощенко на испанский язык, сделанный мною. Эта книга опубликована издательством Гранадского Университета — её можно приобрести по адресу: http://editorial.ugr.es/ [...]
Недавно вышла в свет книга «Кривые углы» и другие рассказы» русского писателя-сатирика Аркадия Аверченко. Перевод: Рафаэль Гусман Тирадо. Книгу можно приобрести на сайте: www.laie.es — *protected email* [...]