СТРАНИЦА ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ГРУППЫ: СЛАВИСТИКА, КАВКАЗОЛОГИЯ, ТИПОЛОГИЯ ЯЗЫКОВ. КОД : 827. УНИВЕРСИТЕТ ГРАНАДЫ

el ruso en españa ru

ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ ИСПАНСКИХ БУКВ

 

А Произносится как русский звук [a]: casa — [каса].
B

v

Обе произносятся как русский [б] в начале слова, после паузы и после звука [m/p]: bar — [бар], vez — [бес]. В остальных случаях произносится приблизительно как русский [в]: corbata — [корбата], saber — [савэр], cavar — [кавар].
с Перед согласным и перед гласными а, о, и произносится как русский звук [к]: cosa — [коса], саrа — [кара], cura — [кура]. Перед гласными е и iпроизносятся как русский [с] в Латинской Америке. Его произношение в Испании похоже на английский звук [q]: cielo — [с’эло], cinto — [синто].
ch Произносится как русский [ч]: chico — [чико].
d Произносится как русский [д]: dedo — [дэдо].
е Произносится как русский [э] в ударном слоге: mesa — [мэса].
f Произносится как русский звук [ф]: faro — [фаро]
g Произносится как русский [x]перед гласными е и i: gente — [хэнте], gitano — [хитано], и как русский [г] перед согласным и перед гласными а, о; global [глобал], gato— [гато], gorro— [róppo], gusano— [гycáno]. Звукосочетания gue, gui произносятся как русские гe и ги.
h Не произносится: historia— [историа].
i Его прошношснпс похоже на русский и; в сочетаниях с другими гласными произносится как í: listo— [листо], pienso— [п’энса/п’энсо].
j Произносится как русский [х]: jugar— [xyгаp].
l Произносится как мягкий русский ль: sol — [соль ], color — [кольор].
ll Произносится как русский й: calle — [кайе], llueve — [йуэвэ].
m Произносится как русский [м]: miedo — [м’эдо].
n Произносится как русский [н]: tono — [тóнo], canto — [канто]
ñ Произносится как мягкий русский нь: otoño — [отоньо].
o Произносится как ударный русский о: dolor — [долор|, portal — [портал]. Гласный о не редуцируется, т.к. это может привести к ошибкам, например, при определении рода: chico (мальчик) — [чико], chica (девушка) — [чика].
p Произносится как русский [п]: pongo — [понго].
qu Произносится как русские кэ и ки: que — [кэ], quien — [кьен]
r Между гласными произносится как русский [р], но в начале слова или при написании rr произносится одной сильной вибрацией: pero — [пэро]. toro — [торо], rico — [ррико], tierra — [тьерра].
s Произносится как русский [с]: solo — [соло].
t Произносится как русский [т]: todo — [тодо].
u Произносится как русский [у]: mundo — [мундо].
x Произносится как русское звукосочетание кс: taxi — [такси], existir — [эксистир]; перед согласным произносится как русский с: extranjero — [эстранхэро].
y Произносится как русский и, но в звукосочетании с другими гласными произносится как й: у — [и], muy — [муй].
z Произношение этого звука не имеет соответствия в русском языке и в Испании похоже на английский звук [q](как буква с перед е, i): но в Латинской Америке произносится как русский [с]: zorro — [cоppo], zumo — [сумо], conozco -[koноско].
´ В испанских словах, ударение падает на предпоследний слог, если слово заканчивается на гласный или n или s: (casa, somos, joven), и падает на последний слог во всех остальных случаях (azul, trabajar). Когда это правило не соблюдается, ударение обозначается графически (régimen, aquí). Часто ударение служит для различения омонимов: seсебе , sé — (я) знаю.
¿?

¡!

Одной из особенностей испанского языка является то, что в вопросительных и восклицательных предложениях вопросительный и восклицательный знак пишется в начале и в конце предложения:

¡Qué bien!Какхорошо!, ¿Dónde vive? Где Вы живете?