| А | Произносится как русский звук [a]: casa – [каса]. |
| B
v |
Обе произносятся как русский [б] в начале слова, после паузы и после звука [m/p]: bar – [бар], vez – [бес]. В остальных случаях произносится приблизительно как русский [в]: corbata – [корбата], saber – [савэр], cavar – [кавар]. |
| с | Перед согласным и перед гласными а, о, и произносится как русский звук [к]: cosa – [коса], саrа – [кара], cura – [кура]. Перед гласными е и iпроизносятся как русский [с] в Латинской Америке. Его произношение в Испании похоже на английский звук [q]: cielo – [с’эло], cinto – [синто]. |
| ch | Произносится как русский [ч]: chico – [чико]. |
| d | Произносится как русский [д]: dedo – [дэдо]. |
| е | Произносится как русский [э] в ударном слоге: mesa – [мэса]. |
| f | Произносится как русский звук [ф]: faro – [фаро] |
| g | Произносится как русский [x]перед гласными е и i: gente – [хэнте], gitano – [хитано], и как русский [г] перед согласным и перед гласными а, о; global [глобал], gato– [гато], gorro– [róppo], gusano– [гycáno]. Звукосочетания gue, gui произносятся как русские гe и ги. |
| h | Не произносится: historia– [историа]. |
| i | Его прошношснпс похоже на русский и; в сочетаниях с другими гласными произносится как í: listo– [листо], pienso– [п’энса/п’энсо]. |
| j | Произносится как русский [х]: jugar– [xyгаp]. |
| l | Произносится как мягкий русский ль: sol – [соль ], color – [кольор]. |
| ll | Произносится как русский й: calle – [кайе], llueve – [йуэвэ]. |
| m | Произносится как русский [м]: miedo – [м’эдо]. |
| n | Произносится как русский [н]: tono – [тóнo], canto – [канто] |
| ñ | Произносится как мягкий русский нь: otoño – [отоньо]. |
| o | Произносится как ударный русский о: dolor – [долор|, portal – [портал]. Гласный о не редуцируется, т.к. это может привести к ошибкам, например, при определении рода: chico (мальчик) – [чико], chica (девушка) – [чика]. |
| p | Произносится как русский [п]: pongo – [понго]. |
| qu | Произносится как русские кэ и ки: que – [кэ], quien – [кьен] |
| r | Между гласными произносится как русский [р], но в начале слова или при написании rr произносится одной сильной вибрацией: pero – [пэро]. toro – [торо], rico – [ррико], tierra – [тьерра]. |
| s | Произносится как русский [с]: solo – [соло]. |
| t | Произносится как русский [т]: todo – [тодо]. |
| u | Произносится как русский [у]: mundo – [мундо]. |
| x | Произносится как русское звукосочетание кс: taxi – [такси], existir – [эксистир]; перед согласным произносится как русский с: extranjero – [эстранхэро]. |
| y | Произносится как русский и, но в звукосочетании с другими гласными произносится как й: у – [и], muy – [муй]. |
| z | Произношение этого звука не имеет соответствия в русском языке и в Испании похоже на английский звук [q](как буква с перед е, i): но в Латинской Америке произносится как русский [с]: zorro – [cоppo], zumo – [сумо], conozco -[koноско]. |
| ´ | В испанских словах, ударение падает на предпоследний слог, если слово заканчивается на гласный или n или s: (casa, somos, joven), и падает на последний слог во всех остальных случаях (azul, trabajar). Когда это правило не соблюдается, ударение обозначается графически (régimen, aquí). Часто ударение служит для различения омонимов: se – себе , sé – (я) знаю. |
| ¿?
¡! |
Одной из особенностей испанского языка является то, что в вопросительных и восклицательных предложениях вопросительный и восклицательный знак пишется в начале и в конце предложения:
¡Qué bien!Какхорошо!, ¿Dónde vive? Где Вы живете? |

