PÁGINA DEL GRUPO DE INVESTIGACIÓN: ESLAVÍSTICA, CAUCASOLOGÍA Y TIPOLOGÍA LINGÜÍSTICA. CÓDIGO: HUM: 827. UNIVERSIDAD DE GRANADA

el ruso en españa

Pronunciar el español

 

А Произносится как русский звук [a]: casa – [каса].
B

v

Обе произносятся как русский [б] в начале слова, после паузы и после звука [m/p]: bar – [бар], vez – [бес]. В остальных случаях произносится приблизительно как русский [в]: corbata – [корбата], saber – [савэр], cavar – [кавар].
с Перед согласным и перед гласными а, о, и произносится как русский звук [к]: cosa – [коса], саrа – [кара], cura – [кура]. Перед гласными е и iпроизносятся как русский [с] в Латинской Америке. Его произношение в Испании похоже на английский звук [q]: cielo – [с’эло], cinto – [синто].
ch Произносится как русский [ч]: chico – [чико].
d Произносится как русский [д]: dedo – [дэдо].
е Произносится как русский [э] в ударном слоге: mesa – [мэса].
f Произносится как русский звук [ф]: faro – [фаро]
g Произносится как русский [x]перед гласными е и i: gente – [хэнте], gitano – [хитано], и как русский [г] перед согласным и перед гласными а, о; global [глобал], gato– [гато], gorro– [róppo], gusano– [гycáno]. Звукосочетания gue, gui произносятся как русские гe и ги.
h Не произносится: historia– [историа].
i Его прошношснпс похоже на русский и; в сочетаниях с другими гласными произносится как í: listo– [листо], pienso– [п’энса/п’энсо].
j Произносится как русский [х]: jugar– [xyгаp].
l Произносится как мягкий русский ль: sol – [соль ], color – [кольор].
ll Произносится как русский й: calle – [кайе], llueve – [йуэвэ].
m Произносится как русский [м]: miedo – [м’эдо].
n Произносится как русский [н]: tono – [тóнo], canto – [канто]
ñ Произносится как мягкий русский нь: otoño – [отоньо].
o Произносится как ударный русский о: dolor – [долор|, portal – [портал]. Гласный о не редуцируется, т.к. это может привести к ошибкам, например, при определении рода: chico (мальчик) – [чико], chica (девушка) – [чика].
p Произносится как русский [п]: pongo – [понго].
qu Произносится как русские кэ и ки: que – [кэ], quien – [кьен]
r Между гласными произносится как русский [р], но в начале слова или при написании rr произносится одной сильной вибрацией: pero – [пэро]. toro – [торо], rico – [ррико], tierra – [тьерра].
s Произносится как русский [с]: solo – [соло].
t Произносится как русский [т]: todo – [тодо].
u Произносится как русский [у]: mundo – [мундо].
x Произносится как русское звукосочетание кс: taxi – [такси], existir – [эксистир]; перед согласным произносится как русский с: extranjero – [эстранхэро].
y Произносится как русский и, но в звукосочетании с другими гласными произносится как й: у – [и], muy – [муй].
z Произношение этого звука не имеет соответствия в русском языке и в Испании похоже на английский звук [q](как буква с перед е, i): но в Латинской Америке произносится как русский [с]: zorro – [cоppo], zumo – [сумо], conozco -[koноско].
´ В испанских словах, ударение падает на предпоследний слог, если слово заканчивается на гласный или n или s: (casa, somos, joven), и падает на последний слог во всех остальных случаях (azul, trabajar). Когда это правило не соблюдается, ударение обозначается графически (régimen, aquí). Часто ударение служит для различения омонимов: seсебе , sé – (я) знаю.
¿?

¡!

Одной из особенностей испанского языка является то, что в вопросительных и восклицательных предложениях вопросительный и восклицательный знак пишется в начале и в конце предложения:

¡Qué bien!Какхорошо!, ¿Dónde vive? Где Вы живете?